A fordítóiroda Budapest számos részén van jelen
Efféle intézményre, vagyis az alkalmazottainak a szolgálataira számos esetben szükség lehet. Szerencsére, megbízható fordítóiroda Budapest városában szép számmal akad. A nemzetközi kapcsolatok fenntartása elengedhetetlenné teszi az idegennyelven történő kommunikációt. A szakemberek különböző nyelvekre szakosodtak, így biztos lehet abban, hogy a végeredménnyel elégedett lesz. Többek között vállalják a jogi, az orvosi, a szakmai és persze az általános dokumentumok fordítását. A munka díját leütés, szó, sor, oldal, ív, forrásnyelvi szöveg és célnyelv szerint számolják ki, vállalkozástól függően.
A fordítóiroda Budapest területén sürgős esetekben is segíthet. Ez azt jelenti, hogy extra rövid határidővel vállalják a feladatokat és ha szükséges, akkor egyszerre többen is dolgoznak az irományokon. A kész anyag átvételére több lehetőség is van. Miután elkészült, telefonon értesítik és ha Önnek is megfelel, akkor időpontot, helyszínt egyeztetnek, ahol sor kerülhet az átadásra. A fordítóiroda Budapest környékén tapasztalt csapattal várja a megrendelőket, akik képesek 52 különböző nyelven szakszerűen intézni az ügyeket. Mindig a partnerek elégedettségét tartják szem előtt és folyamatosan fejlesztik magukat. A fordítóiroda Budapest városában 0-24-ben fogadja az ügyfeleket.
A szolgáltatás alatt a számítógépes programok és az internetes honlapok honosítását kell érteni. A szoftver lokalizáció alkalmával általában nincs szükség újraírásra, hiszen rendelkezésre állnak olyan programok, amelyek megkönnyítik a fordítást. A szakemberek felhívják az ügyfelek figyelmét arra, hogy a honosításon túl, az adott program dokumentációjának, a súgó fájljainak, sőt, a support, vagyis a támogató oldalak fordítására is sort kell keríteni. Minden apró részletre nagy hangsúlyt fektetnek, így a minőségi munka garantált. A szoftver lokalizáció profizmust igényel, vagyis nem elegendő hozzá az átlagos nyelvtudás.
A szakemberek rengeteg munkával és tanulással jutottak el erre a szintre. Arra törekednek, hogy tartós kapcsolatot építsenek ki és ápoljanak a megrendelőkkel. Ez mindkét félnek jó, hiszen a fordítóknak folyamatosan lesz munkájuk, így kedvezményes árakat tudnak kínálni. A szoftver lokalizáció óriási figyelmet követel, mivel egy rosszul elhelyezett kapocs vagy zárójel hatalmas galibát tud okozni. Amennyiben grafikai vagy egyéb technológiai változtatásokra van szükség, akkor a megbízót értesítik. A munka végén célnyelvi tesztelésre kerül sor, hogy megbizonyosodjanak arról, minden rendben van. A szoftver lokalizáció egyre népszerűbb.